Marketing Translation Services
With the help of Business Team Translations, your company can bridge the gap between foreign cultures and make sure that you don’t hurt or confuse your potential customers with the wrong slogan or commercial.
Ask for our free quote now!
Marketing translation is cultural translation because understanding and speaking the target language is not enough: you must live there and be aware of the latest trends of the language.
Our translators are all that and more: native, in-country linguistic experts who not only meet but exceed these requirements because they know the local markets and can manage intercultural differences.
Poor translation causes problems in all areas of life, but if you have a badly translated marketing text, it is more than a problem.
One single mistranslated sentence or slogan can ruin years of hard work.
These translations may sound funny to outsiders but for you they mean the loss of money and prestige.
Let us show you some of the innumerable examples that became case studies all around the world in recent years:
A Scandinavian vacuum manufacturer tried to sell its goods in America but didn't help itself with the slogan, "Nothing sucks like the…….."
The Dairy Association's huge success with the "Got Milk?" campaign prompted them to expand advertising to Mexico. It was soon brought to their attention that the Spanish translation meant "Are you lactating?".
A North American T-shirt maker printed shirts for the Spanish market promoting the Pope's visit. Instead of the desired, "I saw the Pope" in Spanish, the shirts proclaimed "I saw the Potato".
One single mistranslated sentence or slogan can ruin years of hard work.
These translations may sound funny to outsiders but for you they mean the loss of money and prestige.
Let us show you some of the innumerable examples that became case studies all around the world in recent years:
A Scandinavian vacuum manufacturer tried to sell its goods in America but didn't help itself with the slogan, "Nothing sucks like the…….."
The Dairy Association's huge success with the "Got Milk?" campaign prompted them to expand advertising to Mexico. It was soon brought to their attention that the Spanish translation meant "Are you lactating?".
A North American T-shirt maker printed shirts for the Spanish market promoting the Pope's visit. Instead of the desired, "I saw the Pope" in Spanish, the shirts proclaimed "I saw the Potato".
If you want to avoid that and need quality marketing translation, contact us today!
Main Menu
FAQ
TRANSLATION SERVICES
BTT Login
Information

Our ISO 9001:2000 certificate
was issued by TÜV Rheinland.
was issued by TÜV Rheinland.
Phone: +44 (0) 203 286 7660
Address:
Business Team Translations Ltd.
Unit 1
27 Ackmar Road
London
SW6 4UR
United Kingdom
E-mail contact: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Project management:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

